Términos y Condiciones Bridge Ventures Inc.

Última actualización:
1/26/2024 5:38 PM

Términos y Condiciones de Uso de Bridge 


Estos términos y condiciones (los “términos y condiciones” y/o el “acuerdo”) rigen el uso por parte de usted (“Usted”) del software y de los sistemas que facilitamos para hacer posible nuestros servicios (los “Servicios Bridge”) y constituyen un acuerdo entre Usted y Bridge Ventures Inc. (“Bridge”, “nosotros” o “nos”). Si usted accede a los Servicios Bridge en nombre de una empresa (un “Usuario Comercial”), estos términos y condiciones se aplican a usted y a la empresa.

En nuestra Política de Privacidad (véase abajo) explicamos cómo recopilamos y utilizamos la Información Personal que usted comparte con nosotros. Cada vez que usted solicita una cuenta con nosotros (“Cuenta Bridge”) o utiliza los Servicios Bridge, nos está dando su consentimiento para recopilar, utilizar y divulgar su Información Personal, tal como se define este término en nuestra Política de Privacidad. Su consentimiento será válido en tanto utilice los Servicios Bridge.  

Algunas funciones de los Servicios Bridge pueden ser provistas por nuestras entidades financieras asociadas (“Entidades Financieras”). Al solicitar una Cuenta Bridge y utilizar los Servicios Bridge, usted acepta cumplir con cada uno de estos términos y condiciones, los términos y condiciones de nuestras Entidades Financieras asociadas (los “Acuerdos con las Entidades Financieras”), que puede consultar en Bridge.xyz/legal, sus respectivas políticas de privacidad (las “Políticas de Privacidad de las Entidades Financieras”), que puede consultar en Bridge.xyz/legal, y cualesquiera otros términos y condiciones que enlacemos en este documento y que le sean aplicables una vez que comience a utilizar los Servicios Bridge. Puede encontrar nuestras Entidades Financieras asociadas en Bridge.xyz/legal. 

BRIDGE NO ES UN CORREDOR DE BOLSA NI UNA BOLSA DE VALORES. BRIDGE NO ES UN BANCO NI UN TRANSMISOR DE DINERO AUTORIZADO. BRIDGE NO ES UN CUSTODIO NI UN FIDUCIARIO. DE SER NECESARIO, NUESTRAS ENTIDADES FINANCIERAS ASOCIADAS PRESTAN TODOS LOS SERVICIOS BANCARIOS Y/O DE TRANSMISIÓN DE DINERO QUE CORRESPONDAN Y SON LAS ÚNICAS RESPONSABLES DE MANEJAR SUS FONDOS Y MANTENERLOS SEGUROS.

ADEMÁS DE ESTE ACUERDO, SE APLICAN CIERTAS DIVULGACIONES DE INFORMACIÓN A SU USO DE LOS SERVICIOS BRIDGE. SU ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO INCLUYE SU RECONOCIMIENTO Y ACEPTACIÓN DE DICHAS DIVULGACIONES DE INFORMACIÓN, LAS QUE SE ENCUENTRAN EN EL ANEXO A DE ESTE ACUERDO.

IMPORTANTE: Usted acepta recibir todas las comunicaciones nuestras y de nuestras Entidades Financieras asociadas de forma electrónica. Esto significa que no puede comunicarse con nosotros telefónicamente o por correo postal en relación con los Servicios Bridge. Para más detalles sobre nuestra Política de firma electrónica, lea la Cláusula 7.2.

AVISO SOBRE ARBITRAJE: EN CASO DE QUE LA NORMATIVA APLICABLE LO PERMITA ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES LO OBLIGAN A RESOLVER CUALQUIER CONTROVERSIA CON NOSOTROS ANTE UN TRIBUNAL DE MENOR CUANTÍA O MEDIANTE ARBITRAJE, Y A RENUNCIAR AL DERECHO A JUICIO CON JURADO ANTE UN TRIBUNAL. TAMBIÉN SE LE PROHÍBE UNIRSE A UNA DEMANDA COLECTIVA CONTRA NOSOTROS, EN CASO DE QUE LA NORMATIVA APLICABLE LO PERMITA. LA CLÁUSULA 7.8 INCLUYE MÁS DETALLES SOBRE ESTAS RENUNCIAS Y CÓMO PUEDE OPTAR POR NO RECURRIR A ARBITRAJE.

1. Requisitos para abrir una Cuenta Bridge; Seguridad. 

1.1. En lugar de ofrecer los Servicios Bridge directamente al público, operamos a través de empresas que desean ofrecer a sus clientes la posibilidad de comprar y vender Stablecoins a través de sus sitios web o aplicaciones móviles (“Socios”). Para ello, nuestros Socios integran sus servicios (los “Servicios del Socio”) con los Servicios Bridge y ofrecen los Servicios Bridge con su nombre y logotipo de marca. Esto significa que usted debe tener una cuenta válida con un Socio (una “Cuenta con un Socio”) si desea abrir una Cuenta Bridge. 

1.2. Los requisitos para solicitar y utilizar una Cuenta Bridge son: (a) ser mayor de 18 años, (b) tener capacidad legal para contratar; y (c) tener una Cuenta con un Socio activa. Si usted abre una Cuenta Bridge en nombre de un Usuario Comercial, nos promete que: (i) está autorizado por el Usuario Comercial para abrir una Cuenta Bridge, (ii) tenga las facultades suficientes para obligar al Usuario Comercial. Si es un Usuario Comercial, solo puede utilizar los Servicios Bridge con fines del Usuario Comercial. Si no es un Usuario Comercial, solo puede utilizar los Servicios Bridge para fines personales, de consumo o domésticos.

1.3. No podemos crearle una Cuenta Bridge si vive o desarrolla su actividad en un estado de los Estados Unidos o en un país donde nosotros o nuestras Entidades Financieras asociadas no brindamos los Servicios Bridge (“Lugares Restringidos”). Puede ver la lista de Lugares Restringidos en Bridge.xyz/legal. Podemos agregar o eliminar Lugares Restringidos de la lista en cualquier momento sin aviso. También cumplimos con todas las leyes de sanciones económicas internacionales de los Estados Unidos, por lo que no podemos brindarle los Servicios Bridge si usted vive en un país o figura en una lista de personas a las que el gobierno de los Estados Unidos le ha prohibido hacer negocios con personas o empresas estadounidenses. 

1.4. Necesitamos determinada Información Personal suya para verificar su identidad, procesar su solicitud de Cuenta Bridge y brindarle los Servicios Bridge. Su Socio puede compartir su Información Personal con nosotros con su permiso, o podemos obtenerla directamente de usted. La Información Personal puede incluir su nombre, dirección de correo electrónico, domicilio particular, número de teléfono, fecha de nacimiento y número de identificación tributaria, copias de su pasaporte, licencia de conducir, credencial de identificación militar u otro documento de identidad oficial; extractos de cuentas bancarias; direcciones de sus billeteras de cripto activos, el propósito para el que utilizará los Servicios Bridge, el origen de los fondos que utiliza para comprar o vender Stablecoins, y la información relacionada que solicitemos. Podemos mantener registros de su Información Personal si así lo exige una Entidad Financiera asociada o la ley aplicable. La Información Personal que proporcione debe ser siempre exacta, completa y actualizada. 

1.5. Solo podrá acceder a su Cuenta Bridge utilizando el nombre de usuario y la contraseña asociados con su Cuenta con un Socio (sus “Credenciales de inicio de sesión”). No nos hacemos responsables (y usted no nos hará responsables) de ningún acceso o uso no autorizados de sus Credenciales de inicio de sesión, su Cuenta con un Socio o su Cuenta Bridge. No tenemos acceso a su Cuenta con un Socio y no podemos recuperar ni cambiar sus Credenciales de inicio de sesión. Comuníquese con el Socio de inmediato si tiene conocimiento o sospecha de algún acceso no autorizado a su Cuenta con un Socio.


2. Uso de su Billetera Bridge 

2.1. Después de aprobar su Cuenta Bridge, en la medida necesaria para facilitar sus transacciones con Bridge, coordinaremos con nuestras Entidades Financieras asociadas para crear algunas cuentas corrientes (en dinero de curso legal (“Dinero Fiat”) y cuentas de cripto activos, según corresponda) para facilitar la compra y venta de Stablecoins (colectivamente, la “Billetera Bridge”). NOSOTROS NO PROVEEMOS SU BILLETERA BRIDGE Y NO CUSTODIAMOS SUS FONDOS, SINO QUE ACTUAMOS COMO AGENTE DE NUESTRAS ENTIDADES FINANCIERAS ASOCIADAS PARA PROCESAR SUS INSTRUCCIONES. SU BILLETERA BRIDGE INCLUYE LA CAPACIDAD DE PROCESAR TRANSACCIONES EN DINERO FIAT Y TRANSACCIONES EN STABLECOINS. Los servicios relacionados a  Dinero Fiat y Stablecoins pueden ser proporcionados por diferentes Entidades Financieras asociadas. Cuando usted envía instrucciones para la compra y venta de Stablecoins (“Órdenes”), nos está dando permiso para ejecutar esas Órdenes como agente suyo. Para procesar las Órdenes una de nuestras Entidades Financieras asociadas le proporcionará una cuenta bancaria (en adelante, “Billetera de una Entidad Financiera Asociada” o “Cuenta Conectada”). Su aptitud para tener y hacer uso de una Billetera de una Entidad Financiera Asociada está sujeta a la aprobación por la Entidad Financiera asociada y a los términos del Acuerdo con la Entidad Financiera asociada. Usted nos autoriza a compartir Información Personal e información de las Órdenes con nuestras Entidades Financieras Asociadas y con las entidades proveedoras de su Billetera de cripto activos. A diferencia de una billetera típica, su Billetera Bridge se utiliza únicamente para mover fondos hacia y desde su Cuenta Conectada y su Billetera de cripto activos  de acuerdo con sus Órdenes. Esto significa que su Billetera Bridge tendrá saldo sólo temporalmente durante el tiempo que lleva procesar sus Órdenes. Si por cualquier motivo su Billetera Bridge tuviera saldo durante más de 24 (veinticuatro) horas, los fondos en su Billetera Bridge se liquidarán a la dirección o cuenta de su billetera de destino especificada y, si no se hubiera especificado ninguna dirección o cuenta de billetera de destino, se devolverán a su origen.

2.2. Como parte de nuestro programa de cumplimiento legal (“Programa de Cumplimiento AML/CFT”), supervisaremos el uso de su Billetera Bridge y revisaremos su Información Personal continuamente para prevenir delitos financieros de conformidad con las políticas y procedimientos de nuestras Entidades Financieras asociadas. 

2.3. Usted es el único responsable de supervisar su Billetera Bridge para detectar actividades no autorizadas o sospechosas, y no nos hacemos responsables ante usted si pierde sus fondos debido a una actividad no autorizada. Para proteger su Billetera Bridge de actividades no autorizadas, debe: (a) revisar su historial de Órdenes continuamente; (b) revisar inmediatamente los recibos y confirmaciones de Órdenes y los avisos que le enviamos a través de su Cuenta con un Socio o a la dirección de correo electrónico relacionada con su Cuenta con un Socio; y (c) verificar que recibió la confirmación de una Orden, y (d) dar aviso al Socio dentro de las 24 (veinticuatro) horas posteriores a una Orden si no recibe la confirmación de la Orden. Si envía fondos a su Billetera Bridge no admitidos por ésta, esos fondos se perderán. Bridge no tiene responsabilidad alguna con respecto a esos fondos.

2.4. NI NOSOTROS NI NUESTRAS ENTIDADES FINANCIERAS ASOCIADAS NOS HACEMOS RESPONSABLES DE NINGÚN ACCESO O ACTIVIDAD NO AUTORIZADOS EN SU CUENTA O BILLETERA BRIDGE. Trataremos cualquier acceso o actividad no autorizados como potencialmente fraudulentos, y usted deberá notificar al Socio dentro de las 24 (veinticuatro) horas si tiene conocimiento o sospecha de una actividad potencialmente fraudulenta. Cuando notifique al Socio sobre una actividad potencialmente fraudulenta, nosotros y el Socio restringiremos temporalmente el acceso a su Billetera Bridge, suspenderemos cualquier Orden o retiro pendiente, le solicitaremos que cambie sus Credenciales de inicio de sesión y tomaremos otras medidas razonables para proteger su Billetera Bridge. También deberá: (a) informar de inmediato cualquier actividad potencialmente fraudulenta a las autoridades legales; (b) entregar al Socio una copia de cualquier informe que preparen dichas autoridades legales; (c) cooperar plenamente con las autoridades legales, el Socio y Bridge en la investigación; (d) completar cualquier declaración jurada que se requiera rápidamente, con exactitud y minuciosidad; y (e) permitir que Bridge, el Socio o cualquier tercero designado por nosotros acceda a su dispositivo móvil, computadora y red si eso fuera relevante para la investigación. 

2.5. Usted se obliga y es exclusivamente responsable de cumplir con todas las normas, medidas, regulaciones y/o comunicaciones sobre acceso al mercado de cambios y complementarias que emita el Banco Central o  cualquier otra autoridad u organismo que fuera competente en el país de su residencia o domicilio. Usted es asimismo responsable del pago de los impuestos aplicables a las operaciones que realices a través de los Servicios Bridge. Ni Bridge ni su Socio serán responsables de realizar el control, las notificaciones, pagos o cualesquiera otras obligaciones de Usted ante las autoridades competentes, incluyendo las autoridades del país de residencia o domicilio del Usuario.


3. Suspensión y cancelación de la Cuenta Bridge

3.1. Usted puede cerrar su Cuenta Bridge en cualquier momento y por cualquier motivo, a menos que nosotros, nuestras Entidades Financieras asociadas o el Socio sospechemos que está cerrando su Cuenta Bridge para evitar la aplicación de la ley o una investigación. El cierre de su Cuenta Bridge no afectará sus derechos y obligaciones contraídos con nosotros con anterioridad al cierre. Completaremos cualquier Orden pendiente transfiriendo Dinero Fiat a su Billetera de una Entidad Financiera Asociada y Stablecoins a su Billetera de cripto activos antes de cerrar su Cuenta Bridge. 

3.2. Podemos rechazar inmediatamente transacciones hacia o desde su Cuenta Bridge, suspender o cancelar su Cuenta Bridge y/o congelar los fondos que estén en poder de nuestras Entidades Financieras asociadas sin previo aviso en los siguientes casos: (a) si sospechamos que ha infringido estos términos y condiciones, nuestro Programa de Cumplimiento AML/CFT, o cualquier ley o regulación aplicable; (b) por requerimiento de la legislación aplicable, de una Entidad Financiera asociada o de cualquier orden válida recibida de las fuerzas de la ley; (c) si nosotros, una Entidad Financiera asociada o el Socio sospechamos de alguna actividad sospechosa o no autorizada o de cualquier acceso o intento de acceso no autorizado a su Cuenta con un Socio o Credenciales de inicio de sesión; (d) si su Cuenta con un Socio ha sido suspendida o cancelada o usted ya no tiene acceso a ella; (e) si usted ya no reside en una jurisdicción donde nosotros o nuestras Entidades Financieras asociadas estamos autorizados a brindar los Servicios Bridge; y (f) si usted no conecta una Cuenta Conectada con su Cuenta Bridge, y (g) si usted no ha procesado ninguna Orden o no ha accedido a su Cuenta Bridge durante más de 1 (uno) año. Le notificaremos a través de su Cuenta con un Socio o por correo electrónico en caso de suspensión o cancelación de su Cuenta Bridge.

 

4. Stablecoins y Activos Digitales admitidos. Activos Digitales” significa cualquier Stablecoin, Criptomoneda, moneda virtual, moneda digital, activo digital u otro token digital que sea una representación digital de valor compatible con un protocolo criptográfico de una red informática y que pueda comercializarse digitalmente; y “Criptomoneda” significa un Activo Digital que funciona como: (1) un medio de intercambio; (2) una unidad de cuenta; o (3) un depósito de valor, pero que no tiene curso legal y no está emitida ni garantizada por ningún gobierno. Las redes informáticas utilizadas para intercambiar Activos Digitales se denominan “Blockchains”. Podemos permitirle comprar Stablecoins que sean compatibles con uno o más protocolos criptográficos. Una lista de los Activos Digitales y las Stablecoins que admitimos está disponible a través de su Cuenta con un Socio. No admitimos la compra de Activos Digitales que no sean Stablecoins. Podemos eliminar de la lista un Activo Digital o Stablecoin debido a cambios en las características o en la clasificación regulatoria del activo, o por cualquier otro motivo, en cualquier momento. Si eliminamos una Stablecoin de la lista mientras una Orden está en proceso, revertiremos su Orden y devolveremos los fondos que utilizó para pagar la Orden a su Cuenta Conectada o a su Billetera de cripto activos, según corresponda.


5. Control de la Blockchain; Bifurcaciones; Riesgos de comprar y vender Stablecoins.

5.1. No operamos, poseemos ni controlamos ninguna Blockchain. Por su naturaleza, las Blockchains utilizan software de código abierto que cualquiera puede usar, copiar, modificar y distribuir. Ni nosotros, ni nuestras Entidades Financieras asociadas ni el Socio somos responsables del funcionamiento de ninguna de las Blockchains que son compatibles con las Stablecoins y los Activos Digitales que admitimos, y no garantizamos la funcionalidad, seguridad o disponibilidad de ninguna Blockchain. Algunas de las entidades financieras que emiten Stablecoins en varias Blockchains (“Emisores”) incluyen un código de software que pueden usar para bloquear la transferencia de Stablecoins si el Emisor sospecha de actividad ilegal o a pedido de las fuerzas de la ley. No tenemos control sobre el código de software de ninguna de las Stablecoins que admitimos, y usted compra Stablecoins bajo su propio riesgo.

5.2. Las Blockchains están sujetas a cambios repentinos en las reglas operativas y, en ocasiones, terceros pueden crear una copia de una Blockchain e implementar cambios en las reglas operativas u otras características (“Bifurcaciones”) que pueden resultar en más de una versión de una Blockchain (cada una, una “Blockchain Bifurcada”) y en más de una versión de una Stablecoin (“Stablecoins Bifurcadas”) o de un Activo Digital (“Activo Bifurcado”). Nuestra capacidad para admitir Stablecoins Bifurcadas o aceptar Activos Bifurcados resultantes de una Red Bifurcada está completamente fuera de nuestro control. Las bifurcaciones pueden afectar significativamente el valor y la función de las Stablecoins que usted nos compra o nos vende y depende completamente del Emisor de la Stablecoin Bifurcada. De producirse una Bifurcación, podemos suspender temporalmente cualquier Orden que se estuviera procesando en el momento de la Bifurcación, con o sin preaviso, mientras determinamos los efectos de la Bifurcación en la funcionalidad de los Servicios Bridge. Es casi seguro que los Emisores no admitirán versiones Bifurcadas de las Stablecoins que emiten, y es posible que no se le permita canjear Stablecoins Bifurcadas por Dinero Fiat. Los intentos de bifurcar una Blockchain también pueden provocar un fallo total o parcial de la funcionalidad de la Blockchain, y las Stablecoins y los Activos Digitales que posea y que sean admitidos por la Blockchain podrían perder su valor.

PODEMOS ELEGIR NO ADMITIR BLOCKCHAINS BIFURCADAS, Y USTED NO TIENE NINGÚN DERECHO, RECLAMO U OTRO PRIVILEGIO SOBRE STABLECOINS BIFURCADAS EN UNA RED BIFURCADA QUE NO ADMITAMOS, INCLUSO EN EL CASO POCO PROBABLE DE QUE UN EMISOR ADMITA LA BIFURCACIÓN. PODEMOS ABANDONAR O DECIDIR NO ADMITIR BLOCKCHAINS BIFURCADAS COMO PARTE DE LOS SERVICIOS BRIDGE, Y ES POCO PROBABLE QUE NOSOTROS Y NUESTRAS ENTIDADES FINANCIERAS ASOCIADAS ADMITAMOS LA MAYORÍA DE BLOCKCHAINS BIFURCADAS. SI USTED UTILIZA UN ACTIVO DIGITAL QUE HA SIDO BIFURCADO PARA COMPRARNOS STABLECOINS, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CANCELAR SU ORDEN, Y ES POSIBLE QUE NO PODAMOS DEVOLVERLE SUS FONDOS EN CASO DE UNA BIFURCACIÓN FALLIDA.

5.3. EXISTEN MUCHOS RIESGOS ASOCIADOS A LA COMPRA Y VENTA DE STABLECOINS. HEMOS DESCRITO ESTOS RIESGOS EN NUESTRA DECLARACIÓN DE RIESGOS DE LAS STABLECOINS QUE SE ENCUENTRA EN EL ANEXO B DE ESTE ACUERDO. LA DECLARACIÓN DE RIESGOS DE LAS STABLECOINS ESTÁ INCLUIDA EN ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES Y, AL UTILIZAR LOS SERVICIOS BRIDGE, USTED NOS INDICA QUE HA LEÍDO Y COMPRENDIDO ESOS RIESGOS.


6. Órdenes

6.1. Colocación de Órdenes. Sólo puede colocar Órdenes a través de su Cuenta con un Socio utilizando sus Credenciales de inicio de sesión. Si recibimos una Orden de su parte, asumiremos que su intención es que la ejecutemos. Todas las Órdenes de compra requieren el pago íntegro en fondos de disponibilidad inmediata en el momento en que las ejecutamos. No realice una Orden de compra de Stablecoins con Dinero Fiat si no dispone de fondos suficientes en su Cuenta Conectada. No garantizamos que vayamos a ejecutar su Orden y nos reservamos el derecho de cancelar cualquier Orden total o parcialmente por cualquier motivo, incluido si la Orden: (a) se realizó durante un tiempo de inactividad programado o no programado de Bridge o del Socio; (b) infringe estos términos y condiciones o el Acuerdo con la Entidad Financiera asociada; o (c) no es comercializable.

6.2. Origen de los fondos; destino de los ingresos; límites de las Órdenes. Solo autorizamos Órdenes que utilicen fondos de una Cuenta Conectada o Billetera de cripto activos que usted controle. No se le permite utilizar fondos que no le pertenezcan para realizar Órdenes y no puede realizar Órdenes en nombre de un tercero. Cada vez que realiza una Orden, promete que todos los fondos que utiliza para ejecutar la Orden son de su propiedad y que los fondos no son el producto directo o indirecto de ninguna actividad delictiva o fraudulenta. Los ingresos procedentes de la venta de Stablecoins se dirigirán a su Cuenta Conectada o a su Billetera de cripto activos, y no tendrá la opción de transferir los ingresos a ninguna otra cuenta bancaria, incluida una cuenta bancaria de su propiedad. Ni Bridge ni el Socio mantendrán los ingresos procedentes de sus ventas en su nombre. Podemos limitar el monto y la frecuencia de sus Órdenes (en USD) en un período de tiempo determinado. Estos límites pueden depender de cuándo abrió su Cuenta Bridge, de la Información Personal que nos haya proporcionado y de otros factores de riesgo.

6.3. Recibos e historial de Órdenes. Cuando ejecutemos su Orden, el Socio le enviará una confirmación en nuestro nombre (el “Recibo de Orden”) a través de su Cuenta con un Socio o a la dirección de correo electrónico asociada a su Cuenta con un Socio. Podemos decidir, sin previo aviso, consolidar periódicamente varias Órdenes en un único Recibo de Orden. Podrá acceder a un registro de sus Órdenes (“Historial de Órdenes”) de los últimos 12 (doce) meses a través de su Cuenta con un Socio. Podrá solicitar su Historial de Órdenes que superen los 12 (doce) meses de antigüedad enviando un correo electrónico a [email protected]. Conservamos registros de todas las Órdenes durante 7 (siete) años o por el tiempo que exija la legislación aplicable.

6.4. Derecho de compensación. Si usted no cuenta con fondos suficientes al momento en que ejecutemos su Orden, nos reservamos el derecho de cancelar, revertir o ejecutar la Orden en forma total o parcial. Usted acepta hacerse cargo de los costos de la medida que tomemos. Si como consecuencia de la falta de fondos suficientes, usted nos adeudara alguna suma (un “Saldo Negativo”), tendremos derecho a: (a) cobrar una tasa de interés razonable sobre el Saldo Negativo; y (b) compensar cualquier Saldo Negativo y cualquier interés acumulado y pérdidas indirectas debitando fondos de su Cuenta Conectada por el monto del Saldo Negativo; o (c) debitando el monto del Saldo Negativo de los montos que debamos pagarle por las Stablecoins que le compremos.

6.5. Cancelaciones; Errores. No podrá cancelar una Orden después de que la hayamos cumplido. Usted es el único responsable de verificar la exactitud de sus Recibos de Órdenes y de revisar su Historial de Órdenes para detectar errores o actividades potencialmente fraudulentas. Si no recibe un Recibo de Orden o un aviso de cancelación de Orden, o si el Recibo de Orden es inexacto, debe notificar al Socio dentro de las 24 (veinticuatro) horas posteriores a la colocación de la Orden o la recepción del Recibo de Orden. Por el presente, usted renuncia al derecho a cuestionar una Orden a menos que notifique al Socio cualquier objeción en un plazo de 24 (veinticuatro) horas desde que se le envió el Recibo de Orden correspondiente. Nos reservamos el derecho, pero no tenemos la obligación, de declarar nula y sin efecto una Orden que consideremos errónea (una “Orden Errónea”). Usted es responsable de asegurarse de cursar el tipo correcto de Orden al realizar una Orden de compra o venta de Stablecoins, y una simple afirmación por su parte de que cometió un error al ingresar una Orden o de que no prestó atención o no actualizó una Orden, no será suficiente para considerarla una Orden Errónea. En caso de determinar que una Orden es una Orden Errónea, podremos declararla nula, en su totalidad y en parte, incluso si usted no acepta cancelarla o modificarla, en cuyo caso deberá devolver las Stablecoins o los fondos recibidos por la Orden Errónea.

6.6. Tiempo de inactividad. Haremos esfuerzos comercialmente razonables para brindar los Servicios Bridge de manera confiable y segura. En ocasiones pueden producirse interrupciones, errores, retrasos u otras deficiencias en la prestación de los Servicios Bridge debido al tiempo de inactividad de los Servicios del Socio y a una variedad de otros factores que no controlamos, algunos de los cuales pueden requerir o resultar en mantenimiento programado o tiempo de inactividad no programado de los Servicios Bridge (colectivamente, “Tiempo de Inactividad”). Es posible que parte o la totalidad de los Servicios Bridge no estén disponibles durante un Tiempo de Inactividad, y no somos responsables ante usted por ningún inconveniente o pérdida en que incurra con motivo del Tiempo de Inactividad.

6.7. Cumplimiento de la Ley. Nos reservamos el derecho de negarnos a procesar, cancelar, corregir, recuperar o revertir cualquier compra, venta o transferencia, a nuestro exclusivo criterio, aun después de que los fondos hayan sido debitados de su(s) cuenta(s), en respuesta a una citación judicial, orden judicial u otra orden de una autoridad gubernamental, o si sospecháramos que la transacción puede: implicar lavado de activos, financiamiento del terrorismo, fraude o cualquier otro tipo de delito financiero, ser errónea, o infringir las actividades prohibidas establecidas en el Anexo C de este Acuerdo. En tales casos, revertiremos la transacción y no estaremos obligados a restablecer una orden de compra o venta al mismo precio o en los mismos términos que la transacción cancelada.


7. Condiciones Generales.

7.1. Tarifas. Usted puede acceder a las tarifas que cobramos por las Órdenes a través de su Cuenta con un Socio (“Tarifas”). Nuestras Tarifas están sujetas a cambios y usted es el único responsable de revisar la lista de tarifas antes de realizar una Orden. Cuando usted realiza una Orden, significa que acepta las Tarifas publicadas en ese momento.

7.2. Consentimiento para firma electrónica y comunicaciones electrónicas

7.2.1. Nosotros o el Socio le enviaremos todos los avisos y comunicaciones (“Comunicaciones”) a través de su Cuenta con un Socio. Para asegurarse de recibir todas nuestras Comunicaciones, debe acceder a su Cuenta con un Socio. Si alguna Comunicación no pudiera ser entregada nos reservamos el derecho de bloquear el acceso a su Cuenta Bridge hasta que proporcione y confirme una dirección de contacto válida.

7.2.2. Cómo revocar su consentimiento. Usted puede revocar su consentimiento para recibir Comunicaciones electrónicas comunicándose con nosotros a [email protected]. Si no otorga o si revoca su consentimiento para recibir Comunicaciones electrónicamente, nos reservamos el derecho de cerrar inmediatamente su Cuenta Bridge o cobrarle tarifas adicionales por el envío de copias impresas.

7.3. Impuestos. No brindamos asesoramiento impositivo ni legal. Informaremos las Órdenes y los ingresos procedentes de las Órdenes a la autoridad fiscal en la medida y forma que requiere la legislación aplicable.

7.4. Propiedad intelectual; Material de Bridge; Comentarios. El texto, los gráficos, las imágenes, los logotipos, los íconos de los botones, las fotografías, el contenido editorial, las notificaciones, el software y otros materiales que le proporcionamos, incluida la forma en que los organizamos o los presentamos (el “Material de Bridge”) están protegidos por las leyes sobre propiedad intelectual e industrial y otras leyes aplicables tanto de los Estados Unidos como de otras jurisdicciones. El Material de Bridge es de nuestra propiedad o es provisto por nuestros socios bajo licencia. Le otorgamos el derecho de ver y utilizar el Material de Bridge, pero nosotros o nuestros socios conservamos la titularidad del Material de Bridge en todo momento. Puede descargar o imprimir una copia del Material de Bridge únicamente para uso personal y no comercial. Quedan expresamente prohibidas la distribución, reimpresión o reproducción electrónica en forma total o parcial de cualquier Material de Bridge para cualquier otro propósito sin nuestro consentimiento previo por escrito. Usted acepta no usar ni permitir que terceros usen el Material de Bridge de ninguna manera que viole cualquier ley aplicable o estos términos y condiciones. Si decide hacer comentarios y sugerencias sobre problemas o proponer modificaciones o mejoras de los Servicios Bridge (“Comentarios”), por la presente otorga a Bridge el derecho ilimitado, perpetuo, irrevocable, no exclusivo, totalmente pagado y libre de regalías, para explotar los Comentarios de cualquier manera y para cualquier fin, incluido el de mejorar la Billetera Bridge y crear otros productos y servicios.

7.5. Acciones en caso de incumplimiento. Si usted o cualquier Usuario Autorizado incumplen alguna de sus declaraciones, garantías, acuerdos o compromisos establecidos en estos términos y condiciones, nos brindan información inexacta o incompleta por cualquier motivo, o no cumplen con cualquier otro requisito de estos términos y condiciones o cualquiera de nuestras políticas o las de nuestras Entidades Financieras asociadas, tendremos derecho a suspender o cancelar su Cuenta Bridge. Usted será responsable de todas las pérdidas en las que nosotros, nuestras filiales y nuestras Entidades Financieras asociadas incurramos como resultado de dicho incumplimiento. Tenemos la facultad exclusiva de decidir qué acciones tomar, en su caso, ante un incumplimiento y podemos iniciar dichas acciones sin previo aviso. Si un incumplimiento de su parte o de sus Usuarios Autorizados implicara la participación de terceros en sus Cuentas Bridge, usted y dichos terceros serán responsables solidariamente de todos los daños resultantes para Bridge y nuestras filiales. La enumeración de acciones específicas en estos términos y condiciones no es excluyente de ninguna otra acción de la que pudiéramos disponer en virtud de la ley aplicable o del principio de equidad. El ejercicio tardío o el no ejercicio por nuestra parte de cualquier derecho, facultad, acción o privilegio contemplado en estos términos y condiciones o que exista en la actualidad o en el futuro en virtud de cualquier ley aplicable (colectivamente, “Derechos Legales”) no se interpretarán como una renuncia a esos Derechos Legales, ni limitarán su ejercicio, ni impedirán su ejercicio en el futuro.

7.6. INDEMNIZACIÓN. USTED ACEPTA DEFENDER, INDEMNIZAR Y EXIMIR DE RESPONSABILIDAD A BRIDGE, NUESTRAS ENTIDADES FINANCIERAS ASOCIADAS Y NUESTROS RESPECTIVOS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, ACCIONISTAS, SOCIOS, CONTRATISTAS INDEPENDIENTES, EMPLEADOS Y AGENTES (LAS “PARTES INDEMNIZADAS”) DE Y CONTRA TODA PÉRDIDA, RESPONSABILIDAD, HONORARIOS LEGALES Y TODOS LOS GASTOS CONEXOS (“PÉRDIDAS”), YA SEA CON BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO, TOTAL O PARCIALMENTE RESULTANTES DE, RELACIONADOS CON O ATRIBUIBLES A UNA ACCIÓN, DEMANDA O PROCEDIMIENTO INICIADA POR UN TERCERO CONTRA UNA PARTE INDEMNIZADA EN RELACIÓN CON SU INCUMPLIMIENTO DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES O CON CUALQUIER ACTIVIDAD REALIZADA POR USTED EN RELACIÓN CON EL USO DE LOS SERVICIOS BRIDGE.

7.7. AUSENCIA DE GARANTÍAS; LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

7.7.1. EL USO QUE USTED HAGA DE LOS SERVICIOS BRIDGE ES FACILITADO POR BRIDGE, NUESTRAS ENTIDADES FINANCIERAS ASOCIADAS, FILIALES Y PROVEEDORES DE SERVICIOS “EN SU FORMA ACTUAL”, “SUJETO A DISPONIBILIDAD” Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE. RECHAZAMOS TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO Y CUALQUIER OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA. NO HAY GARANTÍA DE QUE CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS BRIDGE, O CUALQUIER DATO U OTRA INFORMACIÓN QUE LE PROPORCIONEN BRIDGE O SUS FILIALES O A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS DE SOCIOS SEAN ADECUADOS PARA UN FIN O NECESIDAD ESPECÍFICOS. NO HAY GARANTÍA DE QUE LOS SERVICIOS BRIDGE ESTARÁN LIBRES DE ERRORES O SERÁN ININTERRUMPIDOS, PUNTUALES, CONFIABLES, COMPLETOS O EXACTOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SEAN APLICABLES EN SU CASO.

7.7.2. Ni Bridge, ni nuestras Entidades Financieras asociadas o nuestras Filiales, ni ninguno de sus respectivos funcionarios, directores, gerentes, socios, empleados o agentes o contratistas independientes serán responsables ante usted o cualquier Usuario Autorizado por cualquier pérdida derivada de, relacionada con o resultante de cualquier actividad realizada a través de su Cuenta Bridge, las Órdenes que realice para la venta o compra de Stablecoins, la dirección de la transferencia de fondos a Bridge o a una Billetera de cripto activos  proporcionada por nuestras Entidades Financieras asociadas, y cualquier otro uso de los Servicios Bridge, excepto y sólo en la medida en que sus pérdidas sean reales y un tribunal competente o un panel de arbitraje hayan determinado de forma concluyente que son consecuencia exclusiva de la negligencia grave, conducta dolosa intencional o fraude por parte de Bridge, de nuestras Entidades Financieras asociadas, nuestras filiales y cualquiera de sus respectivos funcionarios, directores, gerentes, socios, empleados o agentes o contratistas independientes. Usted no será considerado responsable de las pérdidas reales sobre las que se haya determinado en forma concluyente que fueron consecuencia exclusiva de la negligencia grave, conducta dolosa intencional o fraude por parte de Bridge, nuestras Entidades Financieras asociadas o nuestras filiales, o de cualquiera de sus respectivos funcionarios, directores, gerentes, socios, empleados o agentes o contratistas independientes. Además, ni Bridge, ni nuestras Entidades Financieras asociadas o nuestras filiales, ni ninguno de sus respectivos funcionarios, directores, gerentes, socios, empleados o agentes o contratistas independientes, tendremos responsabilidad por las pérdidas o alguna otra responsabilidad frente a usted (a) derivadas o resultantes de acciones o inacciones o de la prestación de servicios por parte de terceros o de acciones de otros participantes en los mercados con respecto a su Cuenta Bridge o a las actividades realizadas a través de su Cuenta Bridge, o (b) derivadas o resultantes de fallas del sistema, interrupciones, accesos no autorizados a la Cuenta Bridge, apropiación ilícita de bienes, errores de cualquier tipo, medidas gubernamentales, casos de fuerza mayor, suspensiones de operaciones o cualquier otra causa sobre la cual Bridge no tenga control directo. Además, ni Bridge, ni nuestras Entidades Financieras asociadas o nuestras Filiales, ni ninguno de sus respectivos funcionarios, directores, gerentes, socios, empleados o agentes o contratistas independientes serán responsables de cualquier daño indirecto, particular, incidental, punitivo, emergente o ejemplar, ni de ninguna otra pérdida que no sea un daño directo, lo que incluye pérdidas operativas, lucro cesante y otras pérdidas de oportunidades de negocios relacionadas con el envío de Órdenes a Bridge, la transferencia de fondos a Bridge o a sus Entidades Financieras asociadas, el almacenamiento de Stablecoins en una Billetera de cripto activos  y el uso de los Servicios Bridge por parte de usted.

Las disposiciones sobre ausencia de garantías y limitación de responsabilidad establecidas en esta Cláusula 7.7 son elementos fundamentales del acuerdo entre Bridge y usted.

7.8. Arbitraje; juicio con jurado y renuncia a demandas colectivas

7.8.1. Esta Cláusula 7.8 constituye su acuerdo de someter a arbitraje (“Acuerdo de arbitraje”) toda controversia derivada de, o relacionada con, estos términos y condiciones y su relación con nosotros (colectivamente, “Reclamos”). Esto incluye Reclamos hechos por nosotros contra usted y hechos por usted o cualquier persona relacionada con usted contra nosotros o cualquiera de nuestras Filiales, agentes, empleados, antecesores, sucesores o cesionarios. El arbitraje se utiliza a menudo para resolver Reclamos de manera más eficiente que un juicio, especialmente cuando el monto del Reclamo es pequeño. Antes de comenzar una acción de mediación o arbitraje Usted realizará los mejores esfuerzos para intentar resolver cualquier Reclamo directamente con Bridge. SI FUERA PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, USTED RENUNCIA AL DERECHO DE LITIGAR UN RECLAMO JUDICIALMENTE Y DE TENER UN JUICIO CON JURADO SOBRE CUALQUIER RECLAMO. NO SE PERMITEN ARBITRAJES COLECTIVOS, DEMANDAS COLECTIVAS, ACCIONES ENTABLADAS POR PARTICULARES EN BENEFICIO DEL INTERÉS GENERAL, NI ACUMULACIONES CON OTROS ARBITRAJES. TODO ARBITRAJE EN VIRTUD DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES SERÁ ÚNICAMENTE INDIVIDUAL.

7.8.2. Antes de comenzar una acción de arbitraje, las partes someterán de inmediato cualquier controversia que no hayan podido resolver rápidamente a mediación ante la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) en la ciudad de Nueva York, estado de Nueva York, o en otro lugar acordado por las partes. Las partes seleccionarán al mediador de mutuo acuerdo o, si no pudieran ponerse de acuerdo sobre el mediador, la controversia se someterá a una mediación no vinculante ante la AAA. Si las partes no pudieran llegar a una resolución de la controversia aceptable para ambas a través de la mediación dentro de los 60 días posteriores al inicio del procedimiento de mediación, las partes por el presente acuerdan someter su controversia al arbitraje vinculante que se describe a continuación. Sin perjuicio de lo anterior, cualquiera de las partes puede presentar una demanda de arbitraje en cualquier momento con el fin de cumplir con cualquier plazo de prescripción o requisitos temporales para hacer valer su Reclamo.

7.8.3. Todos los Reclamos se decidirán de forma definitiva y exclusiva mediante arbitraje individual vinculante y con árbitro único administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) de acuerdo con esta disposición y las reglas aplicables de la AAA, las que pueden limitar la presentación de pruebas por parte de usted o de nosotros. Puede obtener copias de las reglas y los formularios de la AAA comunicándose con la AAA al 1-800-778-7879 o en www.adr.org. Cualquier audiencia de arbitraje a la que asista se llevará a cabo en el distrito judicial federal donde resida en la fecha de firma de estos términos y condiciones. El árbitro aplicará la ley sustantiva aplicable de Nueva York, de conformidad con la Ley Federal de Arbitraje, Título 9 del Código Federal de los Estados Unidos (USC), arts. 1-16 (“FAA”, por su sigla en inglés) y los plazos de prescripción aplicables, y hará lugar a los derechos de abstenerse de revelar información confidencial reconocidos por ley.

7.8.4. El laudo arbitral será vinculante para las partes y podrá ser homologado judicialmente en cualquier tribunal competente. Si bien un árbitro puede otorgar medidas cautelares o declarativas, sólo puede hacerlo con respecto al particular que pretende la reparación y sólo en la medida necesaria para otorgar la reparación justificada por los Reclamos del particular Los criterios de decisión y sentencia del árbitro no sientan precedentes ni tienen efecto de preclusión sobre los Reclamos que haga valer cualquier persona o entidad que no haya sido parte en el arbitraje. Si alguna disposición de este Acuerdo de Arbitraje resultara inválida, se separará del mismo y se aplicarán las disposiciones restantes sobre arbitraje (pero en ningún caso habrá un arbitraje colectivo o representativo). El arbitraje en sí se regirá por la Ley Federal de Arbitraje, Título 9 del Código Federal de los Estados Unidos (USC), arts. 1 y ss. Si un tribunal o árbitro decidiera que este Acuerdo de Arbitraje es inoponible en lo que respecta a un Reclamo de reparación en particular, entonces ese Reclamo (y solo ese Reclamo) deberá separarse del arbitraje y podrá interponerse judicialmente. Los Reclamos Individuales presentados en tribunales de menor cuantía no estarán sujetos a este Acuerdo de Arbitraje siempre y cuando permanezcan en el tribunal de menor cuantía. El árbitro será el único facultado para interpretar el alcance y la aplicabilidad de este Acuerdo de Arbitraje, con la salvedad de que cualquier Reclamo relativo al alcance o a la aplicabilidad de la prohibición de Reclamos colectivos, de clase o representativos, o de Reclamos en arbitraje sobre medidas cautelares públicas, será resuelto por los tribunales estaduales y federales de la ciudad de Nueva York, estado de Nueva York, de conformidad con las leyes de Nueva York.

7.8.5. SI NO DESEA SOMETER A ARBITRAJE TODOS LOS RECLAMOS SEGÚN LO ESTABLECIDO EN ESTE ACUERDO DE USUARIO, TIENE DERECHO A RECHAZAR LAS DISPOSICIONES DE ARBITRAJE MEDIANTE AVISO POR ESCRITO A [email protected], ATENCIÓN: DEPARTAMENTO LEGAL, DENTRO DE LOS 30 DÍAS POSTERIORES A LA FECHA EN LA QUE SE REGISTRÓ PARA SU BILLETERA BRIDGE. SU RECHAZO DE CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE NO AFECTARÁ NINGÚN ACUERDO DE ARBITRAJE INDEPENDIENTE CON TERCEROS, Y SI FUERA PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, USTED SIGUE ESTANDO SUJETO A CUALQUIER PROCESO DE ARBITRAJE, RENUNCIA A DEMANDA COLECTIVA O JUICIO CON JURADO, O PROCESO DE RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS ESTABLECIDOS EN ESOS ACUERDOS INDEPENDIENTES. LA NOTIFICACIÓN DEBE INCLUIR SU NOMBRE Y APELLIDO, SU DIRECCIÓN POSTAL, SU CORREO ELECTRÓNICO Y SU NÚMERO DE TELÉFONO MÓVIL.

7.9. Ley aplicable y jurisdicción. Estos términos y condiciones y su acceso y uso de los Servicios Bridge se regirán, interpretarán y aplicarán de acuerdo con las leyes del estado de Nueva York, sin tener en cuenta las normas o principios sobre conflicto de leyes (ya sea del estado de Nueva York o de cualquier otra jurisdicción) que darían lugar a la aplicación de las leyes de cualquier otra jurisdicción. Cualquier controversia entre las partes derivada o relacionada con estos términos y condiciones y que no se someta a arbitraje o no pueda resolverse en un tribunal de menor cuantía se resolverá en los tribunales del estado de Nueva York o los tribunales federales de los Estados Unidos, respectivamente.

7.10. Regulación. Bridge está registrada en la Red de Control de Delitos Financieros del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos (“FinCEN”) como una empresa de servicios monetarios (“MSB”). Como MSB registrada, Bridge está sujeta a la Ley de Secreto Bancario y sus normas reglamentarias (colectivamente, la “Ley de Secreto Bancario”) que establecen los requisitos impuestos a las entidades financieras para implementar políticas y procedimientos diseñados razonablemente para detectar y prevenir el lavado de activos y el financiamiento del terrorismo. Su acceso y uso de los Servicios Bridge está sujeto al cumplimiento del Programa de Cumplimiento AML/CFT de Bridge. Bridge no es un corredor de bolsa registrado y no es miembro de la Financial Industry Regulatory Authority (“FINRA”) ni de la Securities Investor Protection Corporation (“SIPC”). Los fondos que nosotros o nuestras Entidades Financieras asociadas tengamos mientras tramitamos una Orden para usted no están protegidos por la Federal Deposit Insurance Corporation (“FDIC”) ni por la SIPC, ni por ningún otro seguro.

7.11. Cumplimiento de las Leyes Aplicables. Las Órdenes están sujetas a las leyes, regulaciones y normas aplicables de las autoridades reguladoras y gubernamentales federales, nacionales y estaduales (colectivamente, “Leyes Aplicables”). Usted entiende que el cumplimiento de las Leyes Aplicables puede incluir el cumplimiento de cualquier orientación o dirección emanada de autoridades reguladoras u organismos gubernamentales, mandamiento de embargo, derecho de retención, gravamen, citación judicial, orden judicial u otra orden legal (colectivamente, “Órdenes Legales”). En ningún caso estaremos obligados a ejecutar una Orden que consideremos que infringe alguna Ley Aplicable. No nos hacemos responsables de ninguna pérdida, ya sea directa o indirecta, en la que usted pueda incurrir como resultado de nuestros esfuerzos de buena fe para cumplir con cualquier Ley Aplicable, incluida cualquier Orden Legal.

7.12. Licencias estatales y divulgación de información. Bridge puede estar obligada a tener licencias para realizar actividades de envío de dinero en determinados estados, y estos requisitos de licencia pueden afectar nuestra prestación y su uso de los Servicios Bridge dependiendo de su lugar de residencia. Puede encontrar una lista de las licencias de Bridge y la correspondiente información requerida en Bridge.xyz/legal.

7.13. Supuestos de fuerza mayor. No seremos responsables de retrasos, fallas en el funcionamiento o interrupciones del servicio que resulten directa o indirectamente de una volatilidad significativa del mercado, casos fortuitos, actos de autoridades civiles o militares, actos terroristas, desorden público, guerras, huelgas u otros conflictos laborales, incendios, interrupciones de los servicios de telecomunicaciones o de Internet o de los servicios del proveedor de red, fallas de equipos o de software, pandemias, otras catástrofes o cualquier otro suceso que escape a nuestro control razonable.

7.15. Cláusula de continuidad. Todas las disposiciones relacionadas con la suspensión, terminación o cancelación de los Servicios Bridge, deudas contraídas con Bridge, controversias con Bridge y disposiciones generales, y todas las demás disposiciones de estos términos y condiciones que por su naturaleza se extiendan con posterioridad a la conclusión o extinción de estos términos y condiciones, continuarán vigentes con posterioridad a la conclusión o extinción de estos términos y condiciones.

7.16. Acuerdo íntegro. Estos términos y condiciones, nuestra Política de Privacidad y todas las demás cláusulas incorporadas en estos términos y condiciones constituyen el entendimiento y acuerdo completos entre Usted y Bridge con respecto al objeto de estos términos y condiciones, y reemplazan todas y cada una de las negociaciones, acuerdos y entendimientos previos de cualquier tipo entre Usted y Bridge (incluida, sin limitación, cualquier versión anterior de estos términos y condiciones). Los títulos de las cláusulas de estos términos y condiciones se incluyen a mero título de referencia y no regirán el significado o la interpretación de ninguna disposición de estos términos y condiciones.

7.17. Cesión. Nos reservamos el derecho de ceder nuestros derechos sin restricciones a cualquier Filial de Bridge, a cualquier sucesor de derechos de cualquier empresa asociada con los Servicios Bridge, o a cualquier otra persona a nuestro exclusivo criterio. En caso de fusión o adquisición de Bridge por una entidad de terceros, nos reservamos el derecho, en cualquiera de esos casos, de transferir o ceder la Información Personal que hayamos recopilado de usted como parte de dicha fusión, adquisición, venta u otro cambio de control. Usted no puede ceder ningún derecho o licencia otorgados en virtud de estos términos y condiciones. Cualquier intento por su parte de transferencia o cesión en infracción de esta Cláusula 7.17 será nulo y sin efecto.

7.18. Divisibilidad. Si se determinara que alguna disposición de estos términos y condiciones es inválida o inaplicable en virtud de cualquier norma, ley o regulación de cualquier organismo gubernamental local, estadual, nacional o federal, dicha disposición se modificará e interpretará de modo que cumpla su finalidad en la mayor medida posible bajo cualquier ley aplicable, sin que ello afecte la validez o aplicabilidad de las restantes disposiciones de estos términos y condiciones.

7.19. Derechos irrenunciables. Estos términos y condiciones no podrán interpretarse como una renuncia a derechos irrenunciables en virtud de la ley aplicable, incluidas las leyes locales sobre transmisión de dinero aplicables en el estado donde usted se encuentra. Además, el hecho de que no insistamos o no exijamos el cumplimiento estricto por su parte de alguna disposición de estos términos y condiciones o de que no ejerzamos algún derecho en virtud de ellos no se interpretará como una renuncia a nuestro derecho de hacer valer o invocar dicha disposición o derecho en ese o en cualquier otro caso.

7.20. Modificaciones a estos términos y condiciones. Nos reservamos el derecho de realizar cambios a estos términos y condiciones y a los Servicios Bridge en cualquier momento. En tal caso, nuestro Socio publicará las modificaciones en su Cuenta con un Socio. También podremos notificarle los cambios mediante un correo electrónico a la dirección registrada en su Cuenta con un Socio. A menos que indiquemos lo contrario en nuestra comunicación, los términos modificados entrarán en vigor de inmediato y se aplicarán a cualquier Orden pendiente o a cualquier uso actual y posterior de su Billetera Bridge. Usted tiene la responsabilidad de revisar estos términos y condiciones cada vez que acceda o utilice los Servicios Bridge. El hecho de que continúe accediendo y usando su Billetera Bridge después de notificarle los cambios implica su consentimiento a dichos cambios. Si no está de acuerdo con los cambios, debe cerrar su Cuenta Bridge inmediatamente.


Anexo A

Divulgaciones

DECLARACIÓN DE CONSENTIMIENTO DE FIRMA ELECTRÓNICA DE BRIDGE

Declaración de divulgación electrónica:

Para revisar y recuperar electrónicamente los documentos relacionados con su(s) cuenta(s) en Bridge Ventures Inc. y entregados a usted en relación con esta solicitud de consentimiento (los “Documentos”), primero deberá revisar y aceptar este formulario de consentimiento.

Con su consentimiento, Bridge Ventures Inc. podrá entregarle los Documentos y demás divulgaciones y contratos relacionados con su(s) cuenta(s) mostrándolos o entregándolos por medios electrónicos y solicitándole que los imprima o descargue y los conserve para sus registros.

Este aviso contiene información importante que tiene derecho a recibir antes de dar su consentimiento para registros y firmas electrónicos en relación con su(s) cuenta(s) en Bridge Ventures Inc. Lea este aviso detenidamente e imprima o descargue una copia para sus archivos.

Después de haber leído esta información, si está de acuerdo en recibir y aceptar los Documentos de Bridge Ventures Inc. por medios electrónicos, y si acepta el uso general de registros y firmas electrónicos en relación con su(s) cuenta(s) en Bridge Ventures Inc., confirme su aceptación de este consentimiento solicitando la apertura de una Cuenta Bridge.

 Al hacerlo, usted da su consentimiento afirmativo al uso de comunicaciones electrónicas. Al solicitar la apertura de una Cuenta Bridge, también confirma que cumple con los requisitos del sistema que se describen más adelante, que ha demostrado su capacidad para recibir, conservar y ver documentos electrónicos en su dispositivo de acceso y que tiene una dirección de correo electrónico vigente.

Usted tiene derecho a volver a recibir estados de cuenta en formato no electrónico. No ofrecemos la entrega no electrónica de estados de cuenta. Si elige esta opción, acepta que su(s) cuenta(s) se cerrará(n) y se le devolverá(n) el(los) saldo(s) existente(s). 

Usted acepta imprimir o descargar los Documentos cuando le recomendemos que lo haga y conservarlos para sus registros. Si tiene algún problema para imprimir o descargar cualquiera de los Documentos, puede comunicarse a través de los canales de contacto disponibles en la Cuenta con un Socio. Si desea cambiar su dirección de correo electrónico para notificaciones, puede hacerlo  a través de los canales de contacto disponibles en la Cuenta con un Socio, por teléfono al (208) 820-8471 o por correo electrónico a [email protected].

Para poder acceder a los Documentos electrónicamente, debe tener:

  • Una computadora o dispositivo móvil con conexión a Internet
  • La capacidad de ver y conservar archivos en formato de documento portátil (PDF)
  • Una dirección de correo electrónico
  • Una impresora, un disco duro, u otro dispositivo de almacenamiento

Usted declara que posee el hardware, el software, la dirección de correo electrónico y las capacidades descritas arriba, y el hecho de que pueda leer este Consentimiento demuestra que posee el hardware y el software necesarios para recibir Comunicaciones por medios electrónicos.

Su consentimiento no significa que Bridge Ventures Inc. deba proporcionar todos los documentos relacionados con su(s) cuenta(s) en formato electrónico. Bridge Ventures Inc., a su discreción, podrá entregarle documentos o comunicarse con usted en formato papel si así lo decide. Bridge Ventures Inc. también puede exigirle que usted le entregue determinadas comunicaciones en formato papel en una dirección específica.

Al aceptar estos términos y condiciones, Usted acepta que ha leído la información sobre el uso de archivos electrónicos, divulgaciones, notificaciones y correos electrónicos, y da su consentimiento para el uso de archivos electrónicos para la entrega de documentos, incluidas divulgaciones y otras comunicaciones, en relación con su(s) cuenta(s) en Bridge Ventures Inc. Usted ha podido ver esta información usando su computadora y software. Tiene una cuenta con un proveedor de servicios de Internet y puede enviar y recibir correos electrónicos con hipervínculos a sitios web y archivos adjuntos. También da su consentimiento para el uso de archivos y firmas electrónicos en relación con su(s) cuenta(s) en Bridge Ventures Inc. en lugar de documentos escritos y firmas manuscritas.

IMPORTANTE: IMPRIMA Y CONSERVE ESTE CONSENTIMIENTO Y AUTORIZACIÓN

AVISO DE CORRECCIÓN DE ERRORES DE BRIDGE

EN CASO DE ERRORES O CONSULTAS SOBRE SUS TRANSFERENCIAS ELECTRÓNICAS 

Llámenos al (208) 820-8471, escríbanos a 21750 Hardy Oak Blvd Ste 104 PMB 77950 San Antonio Texas 78258-4946, o envíenos un correo electrónico a [email protected], tan pronto como pueda, si cree que su extracto de cuenta o su recibo son incorrectos o si necesita más información sobre una transferencia consignada en su extracto o recibo. Debe comunicarse con nosotros a más tardar 60 días después de que le hayamos enviado el PRIMER extracto en el que apareció el error o problema.

1. Díganos su nombre y número de cuenta (si lo tiene).

2. Describa el error o la transferencia de la que no está seguro y explique lo más claramente posible por qué cree que es un error o por qué necesita más información.

3. Indíquenos el monto en dólares del error en cuestión y la fecha en la que se realizó la transferencia.

Si nos lo comunica verbalmente, es posible que le solicitemos que nos envíe su queja o consulta por escrito en un plazo de diez (10) días hábiles.

Determinaremos si se ha producido un error dentro de los 10 días hábiles desde que nos lo comunique y, si lo hubiere, lo corregiremos de inmediato. Sin embargo, si necesitamos más tiempo, podemos tardar hasta 45 días en investigar su queja o consulta. Si decidiéramos hacer esto, en el plazo de 10 días hábiles acreditaremos provisionalmente en su cuenta el monto que usted considere erróneo para que pueda disponer del dinero durante el tiempo que tardemos en completar nuestra investigación. Si le pedimos que presente su queja o consulta por escrito y no la recibimos en el plazo de 10 días hábiles, es posible que no hagamos el crédito provisional en su cuenta.

Para errores relacionados con cuentas nuevas, puntos de venta o transacciones iniciadas en el extranjero, podemos tardar hasta 90 días en investigar su queja o consulta. Para cuentas nuevas, podemos tardar hasta 20 días hábiles en acreditar en su cuenta el monto que considera erróneo.

Le comunicaremos los resultados en un plazo de diez (10) días hábiles tras completar nuestra investigación. Si decidimos que no ocurrió ningún error, retiraremos el crédito provisional que hayamos colocado previamente en su cuenta y le enviaremos una explicación por escrito de nuestra decisión. Tenga en cuenta que puede solicitar copias de los documentos que hayamos utilizado en nuestra investigación.



BRIDGE

ADVERTENCIA SOBRE LA USA PATRIOT ACT 

Información importante sobre los procedimientos para abrir o modificar una cuenta en virtud de la USA PATRIOT ACT

Para ayudar al gobierno a luchar contra la financiación del terrorismo y las actividades de blanqueo de capitales, el artículo 326 de la USA PATRIOT ACT exige a todas las entidades financieras que obtengan, verifiquen y registren información que identifique a cada persona que abra una cuenta o modifique una cuenta existente.

Cuando abra una cuenta o modifique una cuenta existente, le pediremos los siguientes datos:

  • Nombre
  • Fecha de nacimiento, en el caso de personas físicas
  • Lugar de residencia 
  • Número de identificación fiscal (es decir, número de la Seguridad Social en el caso de personas estadounidenses)
  • Uno o más de los siguientes datos en el caso de personas no estadounidenses:
  • Un número de identificación fiscal,
  • Número de pasaporte y país de emisión,
  • Número de documento de identidad extranjero, o 
  • Número y país emisor de cualquier otro documento oficial que acredite la nacionalidad o la residencia y que lleve una fotografía o elemento de seguridad similar. 

Las entidades financieras están autorizadas a imponer y aplicar procedimientos adicionales de verificación de identidad cuando lo consideren necesario y apropiado, según se especifica en la Ley.




Anexo B

Declaración de Riesgos de las Stablecoins

Existen diversos riesgos asociados con la compra y venta de Stablecoins. Al acceder y utilizar los Servicios Bridge, promete que ha leído y comprendido la siguiente Declaración de riesgos de las Stablecoins.

1. Características únicas de las Stablecoins. Las Stablecoins no son moneda de curso legal en los Estados Unidos.

2. Estabilidad, valoración y liquidez. El precio de las Stablecoins se basa en la reputación del Emisor, la entidad financiera y la jurisdicción donde el Emisor almacena el Dinero Fiat asociado con la Stablecoin, la estabilidad de la Blockchain en la que se emiten las Stablecoins, las leyes que se aplican a las Stablecoins y muchos otros factores. Algunas Stablecoins pueden perder todo su valor, o es posible que usted no pueda canjear Stablecoins por Dinero Fiat como resultado de uno de estos factores o una combinación de ellos. 

3. Ciberseguridad. Los riesgos de ciberseguridad de las Stablecoins y de las Billeteras de cripto activos  relacionadas incluyen vulnerabilidades a la piratería informática y el riesgo de que las Blockchains no sean inmutables. Un incidente de ciberseguridad podría provocar una pérdida sustancial, inmediata e irreversible de sus Stablecoins. Incluso un incidente de ciberseguridad menor en una Stablecoin puede provocar una pérdida de valor o de la capacidad de canjear la Stablecoin.  

4. Emisores, intermediarios y custodios de Stablecoins. La regulación de las Stablecoins está en constante evolución. La falta de supervisión regulatoria genera el riesgo de que un Emisor no disponga de suficiente Dinero Fiat para cumplir con sus obligaciones de rescate de Stablecoins y de que dicha deficiencia no pueda identificarse o detectarse fácilmente. Además, muchos Emisores y sus proveedores de servicios han experimentado importantes interrupciones, tiempos de inactividad y retrasos en el procesamiento, y pueden tener un nivel de riesgo operativo superior al de las entidades financieras tradicionales.  

5. Panorama normativo. Las Stablecoins se enfrentan actualmente a un panorama normativo incierto. En los Estados Unidos, las Stablecoins están sujetas a una supervisión federal limitada y la normativa estadual aplicable a Stablecoins varía de un estado a otro y puede aplicarse de manera inconsistente. Además, las Stablecoins podrían estar reguladas por otros entes reguladores federales en el futuro. Dichas leyes y normativas pueden afectar el precio de las Stablecoins y su aceptación por parte de usuarios, comerciantes y proveedores de servicios. 

6. Tecnología. La tecnología relativamente nueva y en rápida evolución que subyace a las Stablecoins introduce riesgos singulares. Por ejemplo, se requiere una clave privada única para acceder, usar o transferir una Stablecoin en una Blockchain. La pérdida, robo o destrucción de una clave privada puede provocar una pérdida irreversible. 



Anexo C

Actividades prohibidas

No utilizará los Servicios Bridge para realizar o permitir, sea por cuenta propia o de terceros, las siguientes actividades (la “Lista de Actividades Prohibidas): actividades ilícitas o abusivas, fraude, apuestas ilegales, infracción de propiedad intelectual, servicios de inversión o crédito, cambio de cheques, fianzas, agencias de cobranza, productos falsificados o no autorizados, drogas y parafernalia de drogas (incluidos pseudofármacos), sustancias diseñadas para imitar drogas ilegales, contenido y servicios para adultos, marketing multinivel, prácticas desleales, predatorias o engañosas, servicios monetarios y cualquier actividad que Bridge considere que supone un riesgo financiero elevado o responsabilidad legal o que viola las reglas de la red de tarjetas o las políticas bancarias. Bridge puede actualizar esta Lista de Actividades Prohibidas en cualquier momento previa notificación.

Política de Privacidad

1. Introducción

Bridge Ventures Inc. (“Bridge”, “nosotros”, “nos” o “nuestro/a(s)”) provee APIs para compra de Stablecoins y otros servicios.

Esta Política de Privacidad describe nuestras prácticas con respecto a la información que recibimos o recopilamos cuando accede a los Servicios Bridge (también, los “Servicios”). Específicamente, describe la información que recopilamos, cómo y para qué fines podemos utilizar esa información, dónde la almacenamos y durante cuánto tiempo la conservamos, con quién podemos compartirla, nuestro uso de tecnologías de seguimiento y comunicaciones, nuestras prácticas de seguridad, sus opciones y derechos con respecto a dicha información, nuestra política relativa a los niños y cómo ponerse en contacto con nosotros si tiene alguna duda con respecto a esta Política o su privacidad.

Lea esta Política de Privacidad y asegúrese de comprenderla y aceptarla en su totalidad. Si no está de acuerdo con esta Política, suspenda y evite el uso de los Servicios.

2. Normas de nuestra Política de Privacidad

2.1 Recopilación de información

Recopilamos las siguientes categorías principales de información (y en tanto una o más de ellas puedan permitir la identificación de una persona determinada o estén vinculadas a datos potencialmente identificativos de una persona, la consideraremos “Información Personal”):

Información facilitada por usted. Puede facilitarnos Información Personal como su nombre, dirección de correo electrónico, número de teléfono y contraseña cifrada cuando utilice nuestros Servicios, o se comunique con nosotros. Si elige realizar algún pago a través de nuestros Servicios, también puede proporcionarnos su información y preferencias de pago, así como información sobre los proveedores que reciban el pago.

Información recopilada automáticamente. Cuando visita nuestros Servicios Bridge, interactúa con ellos o los utiliza, podemos recopilar algunos datos técnicos sobre usted. Recopilamos o generamos dichos datos de forma independiente o con la ayuda de servicios de terceros, incluso mediante el empleo de “cookies” y otras tecnologías de seguimiento (como se detalla más adelante en la Sección 6). Dichos datos consisten en datos de sensores, ubicación, conectividad, técnicos y de uso agregado, como sus datos de ubicación GPS/GNSS; ubicaciones de casa y trabajo; direcciones IP, redes inalámbricas, torres de telefonía móvil y puntos de acceso Wi-Fi; datos no identificativos sobre un dispositivo, sistema operativo y navegador; registros de actividad, comunicación y rendimiento; problemas y errores; y actividad del usuario con nuestros Servicios. Estos datos no nos permiten conocer su verdadera identidad ni sus datos de contacto y sirven principalmente para mejorar el rendimiento general de nuestros Servicios y para comprender mejor cómo suelen utilizarlos nuestros usuarios y cómo podríamos mejorar su experiencia de usuario.

Información obtenida de terceros. Podemos obtener información sobre usted de terceros. Por ejemplo, podemos recibir información sobre usted proveniente de registros externos de terceros, como información demográfica o relacionada con marketing. Podemos complementar la información que recopilamos sobre usted a través de los Servicios con la información obtenida de terceros con el fin de mejorar nuestra capacidad de servirle, adaptar nuestro contenido a usted y/u ofrecerle oportunidades de adquirir productos o servicios que creemos que pueden ser de su interés. En caso de que combinemos esos datos con la información que recopilamos a través de los Servicios, dicha información estará sujeta a esta Política de Privacidad, a menos que hayamos indicado lo contrario.

2.2 Uso de la información

Utilizamos su Información Personal según sea necesario para la prestación de nuestros Servicios, para cumplir con las leyes aplicables, y con base en nuestros intereses legítimos por mantener y mejorar nuestros Servicios y ofertas, comprender cómo se utilizan nuestros Servicios, optimizar nuestras operaciones de marketing, atención y soporte al cliente, y proteger y asegurar a nuestros usuarios, a nosotros mismos y al público en general.

Específicamente, utilizamos la Información Personal para los siguientes fines:

  • Para facilitar, operar y proporcionar nuestros Servicios;
  • Para autenticar la identidad de nuestros usuarios y permitirles acceder y utilizar nuestros Servicios;
  • Para brindar asistencia y apoyo a nuestros usuarios;
  • Para seguir desarrollando, personalizando y mejorando los Servicios y su experiencia de usuario en función de preferencias, experiencias y dificultades comunes o personales;
  • Para contactar a nuestros usuarios con mensajes generales o personalizados relacionados con los Servicios (como la recuperación de contraseñas), o con mensajes promocionales (como boletines informativos, ofertas especiales, nuevas funciones, etc.), y para facilitar, patrocinar y ofrecer determinados eventos y promociones;
  • Para respaldar y mejorar nuestras medidas de seguridad de datos, incluso con el fin de prevenir y mitigar los riesgos de fraude, error o cualquier actividad ilegal o prohibida;
  • Para crear datos estadísticos agregados, datos no personales inferidos o datos anonimizados o seudonimizados (convertidos en no personales), que nosotros o nuestros socios comerciales podemos utilizar para proporcionar y mejorar nuestros respectivos servicios;
  • Para hacer cumplir nuestras Condiciones de Servicio y cualquier otro acuerdo entre usted y el Socio; y
  • Para cumplir con las leyes y regulaciones aplicables.

2.3 Cómo compartimos su información en relación con los Servicios

  • Pagadores y beneficiarios. En relación con los Servicios Bridge, es posible que compartamos parte de su Información Personal con la empresa con la que está realizando la transacción con el fin de procesarla.
  • Socios de Bridge. Si accede al sitio web de uno de los socios de Bridge, podremos compartir su información personal con ese socio.
  • Proveedores de Servicios Bridge. Podemos contratar a terceras empresas y particulares seleccionados para que presten servicios complementarios a los nuestros (por ejemplo, servicios de alojamiento y coubicación de servidores, servicios de análisis de datos, servicios de marketing y publicidad, servicios de seguridad cibernética y de datos, servicios de detección y prevención de fraude, servicios de procesamiento de pagos, servicios de distribución y seguimiento de correo electrónico y SMS, grabación de sesiones, y nuestros asesores comerciales, legales y financieros) (colectivamente, “Proveedores de Servicios”). Estos Proveedores de Servicios pueden tener acceso a su Información Personal, dependiendo de cada una de sus funciones y objetivos específicos para facilitar y mejorar nuestros Servicios, y solo pueden utilizarla para tales propósitos.
  • Empresas subsidiarias y filiales. Podemos compartir Información Personal internamente dentro de nuestro grupo de empresas para los fines descritos en esta Política.
  • Transferencias de empresas. En caso de que Bridge o cualquiera de sus filiales sufra algún cambio de control, incluso por fusión, adquisición o compra de sustancialmente todos sus activos, su Información Personal podrá compartirse con las partes involucradas en dicha operación. Si consideráramos que tal cambio de control podría afectar significativamente su Información Personal que tengamos almacenada en ese momento, se lo informaremos, junto con las opciones disponibles para usted, por correo electrónico o mediante un aviso destacado en nuestros Servicios.
  • Cumplimiento legal. Podemos revelar o permitir el acceso a determinada Información Personal a funcionarios gubernamentales y de las fuerzas de la ley en respuesta a una citación judicial, orden de allanamiento u orden judicial (o requerimiento similar), o en cumplimiento de las leyes y regulaciones aplicables. Ello podría ocurrir si creyéramos de buena fe que tenemos la obligación legal de hacerlo, o que corresponde revelar esa información en relación con esfuerzos para investigar, prevenir o tomar medidas con respecto a actividades ilícitas, fraudes u actos ilícitos reales o sospechados.
  • Protección de derechos y de la seguridad. Podemos compartir su Información Personal con otros si creemos de buena fe que esto ayudará a proteger los derechos, la propiedad o la seguridad personal de Bridge, de cualquiera de nuestros usuarios o del público en general.
  • Con tu permiso. Bridge puede compartir su Información Personal de conformidad con su consentimiento explícito.

2.4 Ubicación, conservación y protección de la información

  • Su Información Personal puede ser conservada, procesada y almacenada por Bridge y nuestras filiales y Proveedores de Servicios autorizados en los Estados Unidos de América y otras jurisdicciones, según sea necesario para la correcta prestación de nuestros Servicios o según lo exija la ley. Si bien las leyes de privacidad pueden variar entre jurisdicciones, Bridge, sus filiales y Proveedores de Servicios se comprometen a proteger la Información Personal de acuerdo con esta Política y los estándares de la industria, independientemente de que en sus respectivas jurisdicciones se apliquen menores requisitos legales.
  • Socios de Bridge. Si accede a nuestra plataforma en línea a través del sitio web de uno de los socios de Bridge, podremos compartir su información personal con ese socio.
  • Conservaremos su Información Personal mientras utilice los Servicios o según sea necesario para cumplir el/los objetivo(s) para el/los que fue recopilada, proveer nuestros productos y servicios, resolver controversias, establecer defensas legales, realizar auditorías, perseguir fines comerciales legítimos, hacer cumplir nuestros acuerdos y cumplir con las leyes aplicables. Si estuviéramos obligados a mantener un registro de alguna información, es posible que usted no pueda eliminar esa información debido a dicho requisito. Tenga en cuenta que su información personal puede almacenarse en cintas y ubicaciones de respaldo, servidores de terceros y otros repositorios que pueden no ser borrables, y que puede conservarse información residual. No tenemos ninguna obligación de almacenar dicha información indefinidamente y declinamos toda responsabilidad derivada de, o relacionada con, su destrucción.
  • Mantenemos medidas de seguridad administrativas, técnicas y físicas diseñadas para proteger la privacidad y seguridad de su Información Personal. Por ejemplo, sólo el personal designado tiene acceso a la información que usted facilita. Además, toda la información está protegida mediante cifrado SSL/TLS cuando se intercambia entre su navegador web y los Servicios. No obstante, la transmisión de información a través de Internet no es completamente segura. Aunque hacemos todo lo posible para proteger su Información Personal, no podemos garantizar la seguridad de la información transmitida a través de los Servicios. Cualquier transmisión de Información Personal es bajo su propio riesgo. No nos hacemos responsables de la elusión de cualquier configuración de privacidad o medida de seguridad contenida en los Servicios.

2.5 Cookies y tecnologías de seguimiento

Seguimiento de sesiones. Al operar los Servicios, podemos utilizar cookies y tecnologías similares de seguimiento de sesiones (“Rastreadores de Sesiones”). Los Rastreadores de Sesiones ayudan a proporcionar mayor funcionalidad a los Servicios, a personalizar las experiencias de los usuarios en los Servicios, y nos ayuda a analizar el uso de los Servicios con mayor precisión para fines de investigación y desarrollo de productos. Nosotros (incluidos los terceros con los que trabajamos) podemos colocar Rastreadores de Sesiones en su dispositivo por motivos de seguridad, para facilitar la navegación por los Servicios y para personalizar su experiencia cuando utiliza  los Servicios. Si prefiriera no aceptar Rastreadores de Sesiones cuando utiliza los Servicios, siga las instrucciones proporcionadas por su explorador de Internet o navegador móvil (generalmente ubicadas dentro de las funciones “Ayuda”, “Herramientas” o “Editar”) para modificar su configuración de Rastreadores de Sesiones. Tenga en cuenta que, si desactiva los Rastreadores de Sesiones, es posible que no pueda acceder a algunas partes de los Servicios y que otras partes de nuestros Servicios no funcionen correctamente. Por lo tanto, le recomendamos que deje activados los Rastreadores de Sesiones cuando acceda a los Servicios porque le permite aprovechar algunas de las funciones de los Servicios.

Balizas web. Además de los Rastreadores de Sesiones, podemos utilizar balizas web (también conocidas como “GIF transparentes”), que son imágenes gráficas transparentes colocadas en una página web o en un correo electrónico e indican que se ha visto una página o un correo electrónico o le indican a su navegador que obtenga contenido de otro servidor. Utilizamos balizas web para medir el tráfico hacia o desde, o el uso de nuestros formularios, herramientas o elementos de contenido en línea y el comportamiento de navegación relacionado, así como para mejorar su experiencia al utilizar los Servicios. También podemos utilizar enlaces personalizados u otras tecnologías similares para rastrear los hipervínculos en los que usted hace clic y asociar esa información con su Información con el fin de brindarle comunicaciones más específicas.

2.6 Administrar sus preferencias

Queremos comunicarnos con usted de la manera más efectiva, ya sea enviándole material de marketing relevante. Al mismo tiempo, entendemos que sus preferencias en materia de marketing, promociones y privacidad en línea seguirán evolucionando. Esta sección le ofrece información sobre cómo puede ajustar su configuración de preferencias.

Podemos utilizar su Información Personal para enviarle comunicaciones de marketing u otras comunicaciones promocionales por correo postal o electrónico. Si, en algún momento, desea dejar de recibir estos correos electrónicos promocionales, puede seguir las instrucciones de exclusión voluntaria contenidas en dichos correos electrónicos o comunicarse con nosotros como se indica a continuación. Tenga en cuenta que, al optar por la exclusión, puede prohibir que Bridge le informe sobre ofertas que puedan ser de su interés. El procesamiento de las solicitudes de exclusión puede tardar hasta diez (10) días hábiles.

Además, podemos utilizar su Información Personal para enviarle notificaciones automáticas de vez en cuando con el fin de mantenerlo informado sobre cualquier evento o promoción que podamos estar llevando a cabo. Si ya no desea recibir este tipo de comunicaciones, puede desactivarlas en su dispositivo.

2.7 Acceso, actualización y corrección de su información

Actualización de su información. Si usted es un usuario registrado de los Servicios, puede actualizar y corregir su información y eliminar inexactitudes a través de su cuenta. En concreto, puede revisar y editar tipos específicos de información en cualquier momento iniciando sesión en los Servicios y realizando cambios.

Corrección de información de terceros. Bridge puede recibir de sus clientes Información Personal sobre terceros (en particular, beneficiarios) y puede no tener relación directa con las personas a quienes se refiere esa información. Toda persona que no sea usuario registrado de Bridge y quiera acceder, corregir, modificar o eliminar datos que nos proporcionen nuestros clientes deberá dirigir esas solicitudes al cliente, ya que éste tendrá acceso a esa información a través de su propia cuenta. Si se nos solicita que eliminemos datos, responderemos dentro de un plazo razonable.

2.8 Redes Sociales

También puede encontrar información adicional sobre los Servicios en nuestras redes sociales, como Facebook, LinkedIn o Twitter. Tenga en cuenta que cualquier información que comparta a través de estas redes sociales es visible para todos los para todos los participantes en las mismas y nunca debe publicar información confidencial (como números de cuenta) en estas redes sociales. Revise atentamente las condiciones de uso y las políticas de privacidad de estas redes sociales, ya que pueden ser diferentes de las nuestras.

2.9 Otros sitios web y negocios

Esta Política de Privacidad cubre únicamente las prácticas de privacidad de Bridge. Esta Política de Privacidad no se aplica a las prácticas de sitios web, servicios o aplicaciones de terceros, incluidos los terceros con los que nos asociamos. Estos servicios de terceros se rigen por sus propias políticas de privacidad. Bridge no es responsable de las políticas y prácticas de privacidad de estos terceros.

2.10 Configuración de no seguimiento

Do Not Track (“DNT”) es una configuración opcional del navegador que le permite indicar sus preferencias en relación con el seguimiento por parte de anunciantes y otros terceros. No respondemos a las señales DNT.

2.11 Niños menores de 13 años

Nuestros Servicios no están dirigidos a niños menores de 13 años y no recopilamos intencionalmente información de niños menores de 13 años. Si nos damos cuenta de que un niño menor de 13 años nos ha proporcionado Información Personal, prohibiremos y bloquearemos dicho uso y haremos todos los esfuerzos posibles para eliminar rápidamente cualquier dato personal almacenado con nosotros en relación con dicho niño.

2.12 Contáctenos

Si tiene alguna pregunta o duda sobre esta Política de Privacidad, o desea realizar una solicitud de conformidad con esta Política de Privacidad, comuníquese con nosotros por correo postal a Bridge Ventures Inc, 21750 Hardy Oak Blvd Ste 104 PMB 77950, San Antonio Texas 78258-4946, o por correo electrónico a [email protected].

2.13 Modificaciones a esta Política de Privacidad

Le pedimos que lea atentamente esta Política de Privacidad. Bridge actualizará ocasionalmente esta Política de Privacidad. Cualquier cambio en nuestra Política de Privacidad entrará en vigencia cuando nuestro Socio publique las modificaciones en su Cuenta con el Socio. También podremos notificarle los cambios mediante un correo electrónico a la dirección registrada en su Cuenta con el Socio. El uso del Servicio después de dichos cambios constituye su aceptación de la Política de Privacidad modificada vigente en ese momento. En el caso de que Bridge modifique sustancialmente esta Política de Privacidad, se le notificará por correo electrónico en el sitio web del Socio o a través de los Servicios antes de que la modificación entre en vigor.